| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 14 15 16 17 18 ... 60 61 »
Показано 226-240 из 912 сообщений
687.
Лера Сейгина
(19.12.2003 22:55)
0
(окончание ответа на запись Эхо) Да, Катюша, узнала. Анна Яковлевна выражает свою благодарность и согласие, просит обязательно указывать не_только автора, но и книгу, в которой опубликовано стихотворение, выбранное для размещения. Данное стихотворение - из книги "Моя орбита".
|
686.
Эхо
(19.12.2003 13:49)
0
Лера, скажите, а можно разместить в Дненике стихотворение Юрканской "Я этот день не прожила, А промотала." ? Пойдем даже дальше...можно ли вообще её стихотворения размещать? Кажется, мы об этом дааавно когда-то говорили, но времена же меняются ;-))
Ответ: "Можно ли вообще ее стихотворения размещать?" - Катюша, спрошу у Анны Яковлевны.
А конкретно про это стихотворение - представьте, и мне хотелось его разместить :))))) , - но, наверное, одно другому не_помеха, а у Вас его прочтет больше народу, если.
Главное, чтобы Анна Яковлевна разрешила. Она вообще-то радуется такому, но а сейчас приехал ее родственник, который как раз интересуется вопросом "Анна Юрканская в Интернете" (Вы как в воду глядели - времена меняются. Ну, увидим. Я напишу здесь ее ответ )))))
|
685.
Елена
(18.12.2003 20:15)
0
Лера! Мне никак не дойти до вашего форума (два дня вообще в инете не была...) Но мысль зреет, чтобы потом обильно растечься по древу... пардон, по таблице форумной :)
Ответ: Елена Восхитительная! Моя гостевушка и всё прочее, что только есть, рады Вам в любой момент, удобный ВАМ! ...У меня тоже вот мысли дОлжные зреют... всё еще зреют... всякие дела отвлекают...
(тихонечко, но с радостью) а Вы прочитали про телесъемку моих работ?
|
684.
Лера Сейгина
(11.12.2003 12:58)
0
(потом перенесу в ответ) Мимз, спасибо за известие. Жду новых. А главное - желаю Вам всего чего положено желать (и не_положено говорить, - чтобы уж наверняка сбылось :)))))))))))))))
Ответ: 19.12.2003, 20:20 Дорогая Мимз, новостей, похоже, нет? А это - хорошая новость, что их нет? )))
|
683.
Мымзик
(11.12.2003 09:58)
0
Лера, доброго дня:-) Вы просили новостей - их есть у меня:-)))) 19-го в Москве будет встреча в 18-00 в чайной в "Эрмитаже". И там же - в воскременье после обеда.
Как доехать и что еще точно будет не знаю, сказали, что сообщат ближе к делу. А как только сообщат мне, так сразу и я Вам все сообщу:-))
|
682.
Елена
(09.12.2003 20:29)
0
Британия для меня всегда была немножко особенной страной, да :)
Лера, мне есть ЧТО Вам написать еще по поводу Вашего "вместо форума". Только мне не очень хочется это делать в гостевой, т.к. она все же не совсем предназначена для такого "подробного" общения. Для каждой темы есть свои специальные места :) и у вас, и у меня. Можно, я открою новую тему в Георгиевском зале?
Ответ: "немножко особенной страной" - Елена, представьте, и для меня! через Диккенса, в детстве.
Как замечательно, что Вы захотели подробно написать в тему "вместо форума". А какой из Георгиевских залов Вы имеете в виду? Если основной (в Дневниках), то с радостью сделаю там для Вас отдельную запись, - сообщите, пожалуйста, сюда, как ее назвать? там только объясню, что это - Ваша запись, а Вы в комментарии пишите, сколько душе угодно.
А если Вам желательно в Борда - там, наверное, и гости имеют право создавать новые записи, да? Пожалуйста, всё к Вашим услугам. А могу и там для Вас новую запись открыть, скажите только.
А уже оттуда мне можно будет перенести в страничку "Вместо форума". Или в Георгиевском оставим, - посмотрим. :))))))))))))))) Оч жду и радуюсь и предвкушаю... Елена, всего Вам самого доброго!
|
681.
Екатерина
(09.12.2003 16:42)
0
Раскаиваюсь, что рекомендовала Вам такого нецензурного поэта. Может, и не стоило. Да только он мне очень талантливым показался. Я точно так же подскакивала, потому что сама таких слов не употребляю, а раньше даже умудрялась их не слышать, когда, например, ехала в электричке. Но языковое окружение давит, как говорил Бродский, в оправдание своих стихов написанных на английском языке. Не обижайтесь на меня, ладно! Я Вам что-нибудь цензурное посвятю... Другого, наверное, и не получится.
Ответ: Екатерина, не_раскаивайтесь плииииз :), а? про "нецензурность" я сказала, что думала, - а про его талант еще и не_начинала говорить, - пока не_дочитала.
А дочитать надо. Потому что талант - или, во всяком случае, свое зрение, самостоятельность ума и способность к лаконичной выразительности - с первых слов видны.
|
680.
Елена
(06.12.2003 19:57)
0
Спасибо, Лера. На счет Байрона - я вам его тогда писала тоже по памяти, потому что письмо писала с работы, а не из дома, и у меня не было под рукой текста. Оригинал-то я в инете нашла, а свое пришлось вспоминать. Так что "сады" - они так и были с самого начала (просто я неточно вам написала), а вот "волну" я только сейчас изменила - показалось, что так лучше.
Вольный перевод... :))) Я тогда только-только влюбилась в будущего мужа. Пейзажную лирику была не в силах писать - только любовную :)
Ответ: "Сады" были с самого начала? Но Вы еще написали примечание к "ветвям": "Ну_ не_в_кустах_же_:)" А-а, это, наверное, на ходу подбирали варианты... эге, эге :)))
А, ваши с мужем английские мотивы имеют такие глубокие истоки?! Теперь понятно, почему вы столько внимания уделили визиту английского судна в Петербург :)))))))))))) ...и Blur - английская - тоже, может быть, не_случайно, дополнительный шарм от английского колорита. Ах, как хорошо всё это вспоминать и сохранять что-то и в сегодняшнем. Ваш раздел "Семейный альбом" меня каждый раз заново возвращает к тому, как прекрасны и всегда по-своему свежи настоящие человеческие чувства.
|
679.
Екатерина
(05.12.2003 22:43)
0
http://www.stihi.ru/poems/2003/07/10-523.html Вот это можно сидеть и читать. Правда, есть ненормативная лексика, предупреждаю. Но если дочитать терпеливо до конца, то смысл ее становится понятен, оправдан и трагичен.
Ответ: - То я "жаловалась", что на Стихире невозможно сидеть и читать, всё время приходится кликать. А тут, Екатерина, наоборот: я сама не_могу СИДЕТЬ, читая это :))) Слишком часто приходится подскакивать :))) пока дождусь до развертывания обоснованности и трагичности, еще долго придется не_проявлять терпения.
А серьезно - почему-то Сенека :) и некоторые другие удостаивают говорить обо всем - литературным языком. Вот привыкла я считать эту способность - проявлением культуры личности. Просто привыкла, и всё. Может, по инерции, не_стану спорить.
|
678.
Мымзик
(05.12.2003 14:12)
0
Лера, сборник выходит через две недели!!!:-) Презентация состоиться в Москве числа 19-20 декабря. Если интересно, то сообщу программу полностью:-))) Скорее всего, что я туда тоже приеду: интересно, на таких "тусовках" я еще не была:-)))
Ответ: Мимз!!! "ЕСЛИ интересно" - ??! Признавайтесь во всем плиииииз.
...Счастлива пожелать Вам удачного приезда в Москву! (робко так): А для этоотебейской встречи найдется у Вас времечко?
|
677.
Екатерина
(04.12.2003 21:11)
0
Переводы Елены - очень хороши. Надо публиковать их в "общественных местах".
Ответ: я - за! :))) У Елены есть уже опыт, хорошая публикация. На ее сайте рассказано - в "Мире Солнца", в разделе стихов. Пожелаем - Елена, бис!!!!
|
676.
Елена
(03.12.2003 21:28)
0
Лера, я забыла: я вам говорила или нет, что Шиллера опубликовала?
Ответ: Елена - нет! говорите скорее сейчас! :)))
По переводу Байрона - очень рада его снова увидеть, спасибо еще раз за то, что Вы мне его присылали, я ж его помню наизусть, Ваши изменения: "И синева ВОЛНЫ темней" - прекрасно!; "слышатся в САДАХ" - по-моему, так же хорошо, как и прежний вариант: "в ветвях". Почему мне нравились "ветви" - они заставляли определенно поднимать голову, меняли мой читательский ракурс. Красивое стихотворение. У меня всегда где-то роилась мысль, что чуть иначе понимаю, т.е. - по-английски, - последнее двустишие. Но не_уверена в этом, так, неуловимости. Очень вольный перевод - прелестное стихотворение, именно как Ваше. Оригинал мне не_знаком, еще и не_читала. Но Ваше - !!! Спасибо за ссылочку, Лена. :) Ужасно рада за Вас. Такой чУдный, богатый, огромный и стройный мир! Так легко всё звучит, идет с языка. Красота. Спасибо! ...А про Изречения Конфуция какие-нибудь мыслете еще в пируэте, прорежутся.
|
675.
MImz
(03.12.2003 20:38)
0
Уважаемые заходители в гости к Лере:-))) Спасибо Вам всем за внимание к моей персоне и к моим упражнениям на ниве литературной деятельности:-)) У меня даже слов нет, чтобы выразить Вам всем свою благодарность и признательность!
Ответ: Мимз, держите наши лбы :) или хотя бы руки на пульсе событий. А слова припасайте для новых стихов. До встреч!
|
674.
Георгий
(03.12.2003 17:01)
0
К сожалению, фотографии с реальностью имеют мало общего... Но это не главное:)
Главное(!):вчера встретился с дочерью. Ей уже 20 лет и она моего роста...(здесь должны быть мои ООчень большие глаза))), ну и конечно же, она у меня УМНИЦА!:))
Ответ: Лапушка братец, какие события, а ООчень большие глаза должны быть всем к лицу, и дочери тоже? :) только я-то не_знаю насчет роста, насчет этого у меня пока не_самые большие глаза :))) Но это не главное :) Пожелаю тебе еще и еще - удачного хода событий! и пусть все-все тебя там окружающие будут у тебя УМНИЦЫ! :)) Радости и отдыха тебе - душою особенно!
|
673.
Лера Сейгина
(03.12.2003 12:36)
0
дополнение ответа Екатерине о стихах Надежды Коган: - Комментарии и ответы автора к этому стихотворению - на Стихире - ОЧЕНЬ интересные. Грандиозно, еще раз спасибо, Екатерина!
(повторю Вашу ссылку: http://www.stihi.ru/poems/2003/11/25-910.html )
|
|
|
|